2ちゃん語で読む古典名作、名文学 「いと、バロスw」 – アキバBlog
【徒然草】
つれづれなるままに、日ぐらし、硯にむかひて、心に移りゆくよしなし事を、そこはかとなく書きつくれば、あやしうこそものぐるほしけれ。
↓
オッス!おらニート!暇だから書いてたら、なんか盛り上がってきた。
まあ聞いてくれ
ひどすぎるwww
↓こっちのほうが好きかも
ワラノート 徒然草を現代語訳してみる
なんて思いながらスレ見てたら↓で盛大に噴いたwww
20 名前:名無しさん@九周年[] 投稿日:2009/03/12(木) 12:46:54 ID:o5ZJLvpVO
クラムボンはクソワロタww
wwうぇwwwwwwうぇっwww

コメント
ガリガリガリクソンファンのアタシとしては「徒然草」すばらしい!!!
ガリガリガリクソン判らなかったからようつべで
一通り見ちゃったじゃんwww
「臨兵闘者皆陳烈、財前直美が大好きです☆ミ」
に不覚にもウケたw